Евангелие от Матфея (26, 17 - 28, 20) / пер., примеч.: Аверинцев С.С. // Альфа и Омега. М., 1995. №3(6) (АиО). 5-16. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Новый Завет (Евангелия) |
Нагорная проповедь (Мф. 5-7) / пер., примеч.: Аверинцев С.С. // Альфа и Омега. М., 1994. №2 (АиО). 5-16. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Новый Завет (Евангелия) |
Августин (Никитин), архим. Архиепископ Таврический и Симферопольский Гурий [(Карпов); 1814-1882] [[Архиеп. Гурий - сотрудник Пекинской миссии, переводчик Нового Завета на китайский язык]] // Мир Библии. М., 1999. №6 (МБ). 82-85. Ключевые слова: Библия: Новый Завет; Библия (переводы); языки: китайский; Гурий (Карпов), архиепископ Таврический и Симферопольский |
Аверинцев С.С. [Рец. на кн.:] Канонические Евангелия / Пер. с греч.: В. Н. Кузнецова; Ред.: С. В. Лёзов, С. В. Тищенко. М.: Наука, 1992. 320 с. // Альфа и Омега. М., 1994. №2 (АиО). 107-116. Ключевые слова: библиография, рецензии; Библия (переводы); Библия: Новый Завет (Евангелия); Лёзов С.В. Тищенко С.В. Кузнецова В.Н. |
Алексеев А.А. Перевод Священного Писания в культурно-историческом освещении // Церковь и время. М., 1998. №1(04) (ЦиВр). 74-89. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Асмус В.В., свящ., Козаржевский А.Ч., Чистяков Г.П., Алексеев А.А., Руденко А.А., Селезнев М.Г., Аверинцев С.С. По материалам "круглых столов", проводившихся в Институте востоковедения РАН в 1990-1991 гг. // Мир Библии. М., 1994. №2 (МБ). 93-101. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Без указания автора. Новый русский перевод Евангелия (с примечаниями) // Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата. М., 1960. №33-34 (ВРЗЕПЭ). 120-130. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Новый Завет (Евангелия) |
Бычков А.В., пресвитер. Книга книг: (Из истории переводов Священного Писания в России) [[А.В. Бычков - пресв. Всероссийского Совета Евангельских христиан-баптистов]] // Мир Библии. М., 1993. №1 (МБ). 75-78. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия (русская) |
Гелескул А. Живое пламя: Песнь песней в Испании [[Испанские переводы: Луис де Леон, Сан Хуан де ла Крус]] // Мир Библии. М., 1997. №4 (МБ). 97-101. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Ветхий Завет (книга Песни песней); Испания; Леон, фрай Луис-Понсе де; Хуан де ла Крус (Иоанн от Креста), католический святой |
Гимбатов М.-К., Тестелец Я.Г. Из опыта перевода Нового Завета на аварский язык // Альфа и Омега. М., 1994. №2 (АиО). 117-129. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Ерофеева Н.А. Хотим ли мы нового перевода Библии?: (Социологическое исследование) // Альфа и Омега. М., 1994. №1 (АиО). 116-122. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Иванов П.В. Православные переводы Нового Завета на китайский язык // Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института. М., 1998. № (ЕжБК ПСТБИ). 300-305. Ключевые слова: Библия (переводы); языки: китайский |
Иннокентий (Павлов), игум. К публикации новых переводов Священного Писания [[К разработке концепции нового пер. Священного Писания на рус. язык с греч. Несколько отрывков переводов гл. 2 Евангелия от Иоанна]] // Страницы. М., 1996. №3 (Страницы). 5-12. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Новый Завет (Евангелия) |
Казенин К.И., Поляков Н.В. Перевод Библии: Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты: Междунар. конф. Москва, 28-29 нояб. 1994 г.: Обзор докл. // Альфа и Омега. М., 1995. №1(04) (АиО). 179-186. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Казенина Е.Т. Якутский проект института перевода Евангелия // Альфа и Омега. М., 1997. №2(13) (АиО). 374-376. Ключевые слова: Библия: Новый Завет (Евангелия); Библия (переводы) |
Каравидопулос И. Патриаршее издание Нового Завета (1904): Проблемы текста и перевода в православном мире: [Докл. на совещании "European and Middle East Committee on Translation". Константинополь, 5-6 сент. 1990 г.] / пер.: Смагина Е.Б. // Мир Библии. М., 1997. №4 (МБ). 36-39. Ключевые слова: Библия: Новый Завет (греческий текст); Библия (переводы) |
Когган Д., архиеп. Кентерберийский. Библейский перевод с эпохи ранней Церкви до XX в.: [Докл. на Междунар. науч. конф. "Лингвистические, историко-культурные и богословские аспекты библейского перевода". Москва, нояб. 1994 г.] / пер.: Твердовский С.Э. // Мир Библии. М., 1995. №3 (МБ). 100-103. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Льюис К.С. Современные переводы Библии / пер.: Майданович Е.Л. // Альфа и Омега. М., 1996. №1(08) (АиО). 185-188. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Мангер С. Русские переводы Нового Завета: Сравнительное исследование избранных мест трех русских переводов Нового Завета, их соотнесения с различными греческими исходными текстами, а также их восприятия и понимания носителями языка / пер.: Федорчук А. // Страницы. М., 1997. №Т.2. ь 3 (Страницы). 325-343. Ключевые слова: Библия (переводы); Библия: Новый Завет |
Пашков Д.В. [Пашков Д.В., диак.]. Н.И. Ильминский и Священное Предание [[Деятельность Н. И. Ильминского по переводу Священного Писания на языки Поволжья и отношение к церковнославянскому]] // Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского богословского института. М., 1998. № (ЕжБК ПСТБИ). 122-125. Ключевые слова: Библия (переводы); Ильминский Н.И. |
Селезнев М.Г. [Рец. на кн.:] Благая весть: Новый Завет: Новый пер. с греч. текста. М.: СОВАМИНКО, 1990 // Мир Библии. М., 1993. №1 (МБ). 101. Ключевые слова: библиография, рецензии; Библия: Новый Завет; Библия (переводы) |
Селезнев М.Г. [Рец. на кн.:] Слово Жизни: Новый Завет в совр. пер.: Stockholm: Living Bibles International, 1991 // Мир Библии. М., 1993. №1 (МБ). 99-101. Ключевые слова: библиография, рецензии; Библия: Новый Завет; Библия (переводы) |
Селезнев М.Г. Альтернативы Синодальному переводу? [[Обзор изданий новых переводов книг Ветхого и Нового Завета с 1953 по 1991 гг]] // Мир Библии. М., 1994. №2 (МБ). 102-104. Ключевые слова: Библия (переводы) |
Селезнев М.Г. Контрасты и краски библейского текста с точки зрения переводчика // Мир Библии. М., 1998. №5 (МБ). 77-80. Ключевые слова: Библия (переводы) |