ЖУРНАЛ  МОСКОВСКОЙ  ПАТРИАРХИИ
08-2011

ЦЕРКОВНАЯ ЖИЗНЬ

Русский храм в «Радужной стране»

Впервые «радужной страной» ЮАР назвал соратник Нельсона Манделы архиепископ Десмонд Туту.
Это название является метафорой полиэтничного общества, которое призвано преодолеть разделения, восходящие к эпохе апартеида.
Современная культура Южной Африки включает в себя множество культурных и религиозных традиций.
Островком русского православия в этом регионе является храм Преподобного Сергия Радонежского, расположенный на полпути из Йоханнесбурга в Преторию

       Встретить русского человека в такой специфической стране, как Южно-Африканская Республика, – большая редкость. Когда иностранцы слышат незнакомый акцент, они обычно спрашивают: «Откуда вы?» На ответ «Из России» мне неоднократно приходилось слышать: «Россия?! А, мы знаем русскую церковь под Йоханнесбургом, такая красивая, с золотой крышей».
       В воскресенье утром я наконец-то увидел этот русский африканский храм. Среди низеньких домиков столичного пригорода, на фоне ясного голубого неба, возвышался диковинный для тамошних мест храм в честь Преподобного Сергия Радонежского. Контраст с окружающим пейзажем усиливали тоненькие березки, растущие возле церковных стен.
       Перешагнув порог храма, я сразу же почувствовал, что очутился дома, словно для этого и не нужно было никакого многочасового перелета через полмира. Внутри было человек сорок, половина из них стояла в очереди на исповедь. Начиналась Литургия. Она отличалась от Литургии где-нибудь в Москве или Костроме тем, что несколько ектений, Евангелие, «Символ веры» и «Отче наш» исполнялись и на славянском, и на английском языках.
       После службы все присутствовавшие в храме были приглашены на чаепитие в приходской дом. Я оказался за одним столом со старостой храма Андреем Даниловичем Елагиным – потомственным дворянином, чей род ведет свое начало с XIV века. После революции 1917 года семья Андрея Даниловича уехала сначала в Европу, а затем в Аргентину, и уже оттуда в 1983 году молодой инженер Андрей Елагин с женой Зинаидой и двумя детьми перебрались в ЮАР. Вскоре эйфория, связанная с улучшением бытовых условий, сменилась горечью – в ЮАР не было русского храма, да и самой по себе русской общины тоже не удалось найти. Лишь год спустя супруги Елагины нашли представителей старой русской эмиграции–это была небольшая группа пожилых людей, приехавших в страну в 50-е годы.
       В то время председателем русской общины был Виктор Иванов – человек разносторонне одаренный, он прекрасно рисовал и пел, владел несколькими музыкальными инструментами. Примечательна история его появления в ЮАР. В 20-е годы он вместе с русским казачьим хором был на гастролях в южноафриканском городке Дурбане, но накануне отплытия поддался соблазнам портового города и злоупотребил алкоголем. Корабль с хором уплыл без него, а он остался один в незнакомой стране. Но талантливый человек никогда не пропадет, он быстро нашел себе работу, а вскоре женился. Впоследствии он стал одним из основателей русской общины.
       В 60-е годы русская диаспора приобрела дом в центре Йоханнесбурга, в нем был устроен маленький храм, но службы в храме совершались нерегулярно. Первое время там служили клирики Русской Православной Церкви Заграницей, а потом – приглашенные сербские священники. Андрей Данилович, как самый молодой и энергичный член общины, вскоре стал старостой храма.
       В 90-е годы после распада Советского Союза в «Русском доме» началась новая жизнь. Благодаря приезду в ЮАР многочисленных эмигрантов из стран СНГ русская диаспора заметно увеличилась и «помолодела». Вскоре встал вопрос о строительстве большого храма, который смог бы вместить всех желающих. И вот тут произошла удивительная вещь: люди, считавшие себя чадами Русской Православной Церкви Заграницей, приняли решение обратиться с просьбой о создании прихода не к священноначалию РПЦЗ, а к Московскому Патриарху. Это был 1998 год, почти за десять лет до объединения Церквей. Рассуждая о судьбах Русской Церкви в XX веке, Андрей Данилович заметил: «Русская Церковь была как река, которая разделилась на два русла. 75 лет два потока текли параллельно, и каждая Церковь делала свою работу, но теперь два русла вновь должны были объединиться, образовав единую реку».
       29 декабря 1998 года Священным Синодом Русской Православной Церкви было принято решение создать в Йоханнесбурге приход в честь Преподобного Сергия, игумена Радонежского и всея России чудотворца. Примечательно, что в одном из музеев Претории хранится икона Преподобного Сергия, которая была прислана из России в конце XIX века в знак поддержки буров во Второй англо-бурской войне (1899–1902). Так еще за 100 лет до начала строительства Сергиевского храма Южная Африка оказалась под благодатным покровом игумена земли Русской.
       Первым настоятелем русского прихода стал протоиерей Сергий Рассказовский. Он возглавлял приход ровно два года – с конца 1998-го по конец 2000 года. При нем был приобретен земельный участок под строительство храма, для покупки земли церковная община оформила кредит и разделила его между всеми прихожанами. Церковная земля расположена посередине между двумя крупнейшими городами страны – Йоханнесбургом и Преторией. Эти города разделяют всего 60 км, благодаря чему в храм легко добираться из обоих городов.
       Вторым настоятелем с 2000 по 2004 год был иеромонах, впоследствии игумен Филарет (Булеков). При нем был построен храм и церковный дом. Автором проекта храмового комплекса стал архитектор из Санкт-Петербурга Ю.В. Кире. 2 марта 2003 года митрополит Смоленский и Калининградский (ныне Святейший Патриарх) Кирилл в сослужении митрополита Йоханнесбургского и Преторийского Серафима (Александрийский Патриархат) совершил чин Великого освящения храма.
       Отца Филарета сменил протоиерей Иоанн Лапидус, при нем храм был расписан питерскими художниками-иконописцами. Также при отце Иоанне начала работать воскресная школа.
       Начиная с 2009 года Свято-Сергиевский приход возглавляет отец Даниил Луговой. Батюшка служит в ЮАР относительно недавно, но уже заметно, что прихожане успели к нему привыкнуть.
       Поблагодарив Андрея Даниловича за интересный рассказ, я подсел за стол к отцу Даниилу. Дождавшись своей очереди задать вопрос, я поинтересовался, в чем заключается специфика пастырского служения в ЮАР? Отцу Даниилу есть с чем сравнивать – несколько лет до приезда в Африку он служил в Москве, хотя его прежний храм не совсем обычный московский приход. Он является подворьем Православной Церкви Америки в Москве. Тем не менее различия всё равно весьма существенные.
       Первая особенность служения в Африке заключается в том, что русский приход в ЮАР одновременно находится в подчинении сразу у двух Патриархов –Александрийского и Московского, таковы правила Александрийской Церкви, на канонической территории которой и расположен Сергиевский храм. Таким образом, отец Даниил на время служения в Южной Африке de jure стал клириком Йоханнесбургской и Преторийской епархии Александрийского Патриархата. Он вместе с другими клириками епархии участвует в соборных богослужениях и присутствует на епархиальных собраниях. Если он едет совершать богослужение в другой город (в ЮАР теперь есть еще две русские церковные общины – в Кейптауне и в Дурбане, а недавно отец Даниил летал в Зимбабве, где сейчас создается новая церковная община), он каждый раз испрашивает благословения на это у Йоханнесбургского архиерея. И вот еще одно промыслительное вмешательство Преподобного Сергия: архиепископ Кейптаунский и Мыса Доброй Надежды, грек по национальности, носит имя радонежского святого. Он очень любит Россию и всегда по-отечески помогает отцу Даниилу. Для совершения Литургии в Кейптауне владыка Сергий предоставляет русской общине свой домовый храм, а после службы устраивает чаепитие. С любовью к России относится и сам Александрийский Патриарх Феодор II. До патриаршества он долгое время был представителем Александрийской Церкви в России и прекрасно знает русский язык и культуру. Каждый раз, когда Святейший Феодор II посещает Йоханнесбургскую епархию, он непременно совершает молебен в русском храме.
       У русского прихода сложились теплые братские отношения с сербским, болгарским и румынским приходами. Неоднократно Сергиевский приход получал помощь от коптской общины. Например, плитка, которой покрыт пол храма, была специально привезена коптскими христианами из Египта и пожертвована на строительство русского храма.
       Еще одна важная особенность: русский храм в Йоханнесбурге не только духовный центр. Он является островком русской культуры на Южноафриканской земле. Помимо регулярных богослужений в храме постоянно проходят тематические фотовыставки, концерты, устраиваются праздничные представления для детей. Собрание книг Сергиевского храма, как мне сказали, «является крупнейшей русской библиотекой на континенте к югу от экватора», ее обустройством занимается профессиональный библиотекарь Елена Юрьевна Ракитянская. Сейчас отец Даниил ведет переговоры с руководством Университета Южной Африки о передаче приходу русских книг из университетской библиотеки.
       Пока мы беседовали, за стеной раздавались звонкие детские голоса. Оказалось, что для маленьких прихожан создано сразу несколько кружков: основы православия, родная речь, пение, рисование, танцы и даже секция русских единоборств. А супруга отца Даниила, матушка Елена, возглавляет «клуб молодых мам», где наши бывшие соотечественницы обсуждают вопросы, связанные с воспитанием и здоровьем детей, делятся кулинарными рецептами и просто беседуют о насущном.
       Некоторые из членов «клуба молодых мам» вышли замуж за местных англичан или буров. Приехав в ЮАР, они почувствовали, как им не хватает общения с людьми, близкими по культуре. Для кого-то из них осознание этой необходимости стало первым шагом к храму.
       За минувший год в храме крестилось пять местных жителей, в основном те, кто женат на русских женщинах, но есть и такие, кто обратился к православию в результате многолетнего духовного поиска. Для таких прихожан раз в месяц, в один из субботних дней, совершается Литургия полностью на английском языке. После такой службы обязательно проводится беседа о православной вере. А для тех, кто заинтересовался не только православием, но и русской культурой, с сентября открылись курсы русского языка.
       Сегодня приход Свято-Сергиевского храма является многонациональной семьей, в которой люди учатся строить свои взаимоотношения с Богом, друг с другом и с окружающим миром. Это уже не исключительно русская община, а многонациональный и многокультурный организм, каким изначально и была Церковь Христова, в которой нет ни Еллина, ни Иудея... варвара, Скифа... но все и во всем Христос (Кол. 3, 11).

Илья Селиванов